哈哈哈哈原來two and a half men裏的cp這麼古早,查理辛都沒怎麼變啊。這部片也不是不好笑,但就是口水式的好笑,沒什麼深層次的意義,看一遍就可以了。很多人喜歡拿周星馳來說事,怎麼說呢,都是一個(gè)年代的當(dāng)然電影之間相互會(huì)有影響和借鑒,Hot shot本身就是對(duì)top gun的借鑒和嘲諷,故事線愛情線一模一樣,連名字都是對(duì)仗的,現(xiàn)代來看不也屬於擦邊麼?就因?yàn)檠e面有了個(gè)only you,mind you這裡面還是Charlie對(duì)口型?做配樂,大話西游中是羅家英配合囉嗦人設(shè)用粵劇的方法表現(xiàn),有些人大可不必不停地cue港喜劇來表現(xiàn)自己的優(yōu)越感。電影本身也就是個(gè)三星的水準(zhǔn),連小製作onion movie的level都還沒有達(dá)到,更不要提什麼小人物的悲哀和諷刺社會(huì),就是Charlie耍帥罷了
用戶評(píng)論