可貴在沒(méi)怎么洗白Leo Sharp,老頭是糟糕的丈夫、父親,嫖娼大酒林肯豪車,為國(guó)家頂過(guò)子彈的右派老白人讓人心情復(fù)雜。這人物是立住了,但有點(diǎn)曖昧的就是前一批“友善的”毒販,和老白形成某種默契和友誼的老墨們,顯得他們特正面特可愛(ài)特尊老敬老,好像“現(xiàn)在這批土匪真不如當(dāng)年”的感覺(jué)。本該議題復(fù)雜卻全都點(diǎn)進(jìn)了舒適區(qū),友情分4星吧。這次Bradley Cooper 少見的不讓人討厭了。
用戶評(píng)論