好甜。 1[詢問(wèn)] What’s the big rush? 什么事這么急? 2[贊賞] What a thought. 多好的想法。 3[順從] OK, boss. Just like you say, like always. 4[罵人] Go to hell. 去死吧。 5[景點(diǎn)] 海明威故居,key west西鎖島。 6boxer,四角褲。briefs,三角褲。hamlet,頭盔。memory loss,記憶喪失。camp site,營(yíng)地。king bed,大床。stretch my legs,伸展我的腿。
20200322 @LTDP av. JH. 近期總想看喜劇。看完覺(jué)得意大利真是意大利,自黑黑人又自捧,黑完公務(wù)員體系的低效腐敗,又去黑北歐的平等文明,最后再來(lái)一出白人去非洲成為救世主的橋段。如果是導(dǎo)演編劇有意識(shí)而為,那還過(guò)得去;不然個(gè)人經(jīng)驗(yàn)感受到的意大利,在歐洲里還是算比較傳統(tǒng)、保守和男權(quán)的。不喜情節(jié)庸俗老套、毫無(wú)新意的請(qǐng)避開(kāi)此片。
用戶評(píng)論