血腥、瘋狂、偏執(zhí)的愛。Henry最后死在Abby的手里,面帶微笑的說“Abby,I Love You.”
記得城中日月:121.76.24.169
搵飯片,迎合主旋律,依噶hk墮落如斯。加多一星給這些曾喜愛的poker face
阿璐:139.213.46.91
"Discrimination on the basis of sex", 更好的翻譯應(yīng)該是“基于性別”。面對RBG波瀾壯闊的一生,編劇取巧地刪繁就簡,選擇以她年輕時代理過的標(biāo)志案件Moritz v. Commissioner為軸線構(gòu)建起一部三幕劇,而將她之后人生里本應(yīng)更宏大的、在法庭之上對抗父權(quán)體制與保守勢力的故事濃縮在結(jié)尾兩分鐘的蒙太奇段落里。這一處理確實奏效,在戲劇性上足夠引人注目、令人感動。但同時,這種遵循傳統(tǒng)編劇結(jié)構(gòu)的取舍也意味著它最終的表達(dá)效果只能是中規(guī)中矩的左派主旋律;作為觀眾,你無法從中獲取到劇作主題以外的、超脫政治理念本身的、啟發(fā)性層級更高的信息。即使我愿意贊嘆本片的編劇沒有廢筆、臺詞和上下文設(shè)計都十分精巧,但劇作結(jié)構(gòu)的桎梏已然成為了劇本發(fā)揮的天花板。有生之年,如果有可能的話,真的好希望能看到RBG的故事由艾倫索金改編!
用戶評論