來自DW中文‘12部關(guān)于時間現(xiàn)象的電影’片單。隱約感覺之前看過,但是就像胡適說‘讀書越多,能讀的書就越多’,這一次看才看到更多細(xì)節(jié),觸動情感啟發(fā)思考,才能算真的看過。Rose去超市買香腸,我在想Alvin應(yīng)該是德裔,但他女兒不喜歡香腸,難道是愛爾蘭裔。反正是北方人,但是Ayle源自法語,他去的是Catholic. 不懂。What do you need that grabber for? Grabbing. 一群可愛的老頭子。地圖控如我少不了之后查地圖,順便略補這幾個州的歷史。字幕總是來搞笑,What a hunk of junk. 騰訊中字‘一大車都是香腸?’,機器翻譯的腦回路是真的不懂。‘我們至少要學(xué)一種外國文字,才可以收博覽群集、觸類旁通之效’。投影儀的幾個壞點成了夜空中最亮的星
用戶評論