【And on my leaning shoulder / she laid her snow-white hand. / She bid me take life easy, /as the grass grows on the weirs; / But I was young and foolish, / and now am full of tears.】少年的心多麼動人,為Fionn Whitehead加一星,it was resolved for him, but not for the protagonist.
香寶大人:121.77.81.186
伊斯特伍德晚年的減法和加法非常清晰?!独聿榈隆ぶ炀S爾的哀歌 》《騾子》《薩利機長》都是如此。牛仔已經(jīng)沒了,但牛仔又無處不在。Cowboys are gone, but cowboys are everywhere.
用戶評論