動作片經(jīng)典,夾帶搞笑(they're turning my car into swiss cheese)賣諷刺。愛爾蘭(Mc-)美國人導(dǎo)演也不知會得罪多少人。Pearl harbor 輸了用 Tape deck 贏回來的跨國財(cái)團(tuán),Volksfrie, Asian dawn 販賣理想的恐怖主義,賺錢或者民族主義,虛實(shí)表里,各自對照。更用德國人(二戰(zhàn)時(shí)的納粹)和日本人(二戰(zhàn)時(shí)的軍國主義)來強(qiáng)化這些威權(quán)。還有威權(quán)機(jī)構(gòu),警局,聯(lián)邦調(diào)查局,電視臺新聞媒體,市政公共服務(wù)。權(quán)力中央集中,管理一盤散沙,最后當(dāng)然是讓英雄主義個(gè)人勝出 Die hard。災(zāi)(Virus)難(Flood)來臨,拼的只能是普通人每一個(gè)人和這些人彼此之間的聯(lián)結(jié),也包括組織里的人,但組織就是個(gè)笑話。笑話,外交部怎么會是德云社
用戶評論