CODA=“Children of Deaf Adults”??雌饋?lái)很俗的心靈雞湯被整出了美國(guó)范兒(各種葷臺(tái)詞讓這片應(yīng)該多一個(gè)喜劇tag,同學(xué)和女主哥哥,女主父母的幾個(gè)橋段)。被設(shè)定成“異類”的正常人女主并不像經(jīng)典作品里經(jīng)常會(huì)有的要與體制或者命運(yùn)作斗爭(zhēng),她只需要克服自己的膽怯與心里障礙,而給她這份力量的則是這個(gè)超級(jí)有愛(ài)的家庭。幾處細(xì)節(jié)非常動(dòng)人:父親那句“She was never a baby”、摸著女兒唱歌的喉嚨去“聽(tīng)”等等。幾個(gè)聾啞演員表演得特好,女主唱歌很好聽(tīng)。與《墊底辣妹》對(duì)照著看會(huì)非常有趣。
用戶評(píng)論