"Now, Womack, You are between the Rock and a hard case."……梅森將俚語(yǔ)(the Rock剛好是魔鬼島俗稱)巧妙微調(diào)后去嘲諷死敵陷入兩難境地??导{利的暮帥與英喜風(fēng)格為影片注入一道獨(dú)特的魅力維度,與凱奇哈里斯的好萊塢明星氣場(chǎng)交相輝映,撐起了近乎一半的戲劇高能。成就佳作的另一半,要靠導(dǎo)演動(dòng)作場(chǎng)面的視覺(jué)天賦。曾說(shuō)過(guò),買拷貝的動(dòng)作戲一流,男性之誼一二流之間,兩性情感甚不入流。本片從題材上剛好盡量避短,凱奇與妻、康納利與女,都是點(diǎn)到即止,不像珍珠港那樣長(zhǎng)篇曝拙。加上九零年代冷戰(zhàn)勝利自信爆棚,允許將本該殘酷的反恐故事寫意激昂夸張自黑,剛好發(fā)揮其視覺(jué)動(dòng)感情緒撩燃所長(zhǎng)。如此內(nèi)外因素都在加分的情形之后再未遇見(jiàn),導(dǎo)演也只能不復(fù)當(dāng)年之勇……闖奪命島。四星半。
用戶評(píng)論