沒(méi)想到這么好笑,這種喜劇感覺(jué)不是某些經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì)的包袱可以比的,比如"who're those guys"這句多次出現(xiàn)形成了一種奇怪的笑點(diǎn),兩人之間濃濃的化學(xué)反應(yīng)讓這種簡(jiǎn)單對(duì)話(huà)也變得很有意思。本來(lái)我以為這會(huì)是我看過(guò)最牢固的三人組的,但中間女主突然退出就把這個(gè)念頭打消了(后來(lái)一想其實(shí)應(yīng)該也沒(méi)有,因?yàn)樗f(shuō)她不想親眼看見(jiàn)他們兩個(gè)死,這里是對(duì)結(jié)局的一個(gè)暗示。最后的定格很有創(chuàng)意,給了一個(gè)"正確"的歸宿,也避免了讓我們看見(jiàn)像<雌雄大盜>結(jié)尾一樣血肉橫飛的場(chǎng)面,很照顧觀眾了的。很特別的西部(公路)片。
用戶(hù)評(píng)論