《花木蘭》電影最初計(jì)劃是一部名為《中國(guó)娃娃》的動(dòng)畫片,講述一個(gè)受壓迫和痛苦的中國(guó)女孩被英國(guó)白馬王子帶到西方后獲得幸福。后來(lái)迪士尼顧問(wèn)、兒童讀物作家Robert d . San souci建議將中國(guó)詩(shī)歌《花木蘭》拍成電影,于是兩個(gè)項(xiàng)目結(jié)合在一起。 最初《花木蘭》和詩(shī)歌差別較大,本來(lái)是想突出木蘭反抗家族訂婚父母包辦,但導(dǎo)演后來(lái)堅(jiān)持要符合原著,迪士尼還聘請(qǐng)了中國(guó)港臺(tái)的一批文學(xué)家、歷史學(xué)家、藝術(shù)家,對(duì)影片的腳本、情景、造型等進(jìn)行了反復(fù)研究審核,以保持其中國(guó)的特點(diǎn)和原著的精神,這才有了今天的花木蘭公主。 木蘭人氣很高,甚至是外網(wǎng)最受歡迎的公主。 《花木蘭》好像是迪士尼第一部反常規(guī)的公主,在《花木蘭》之前公主都是傻白甜,在《花木蘭》之后公主變得越來(lái)越新時(shí)代女性,獨(dú)立自我,王子和男主角徹底淪為配角。
用戶評(píng)論